Es la primera vez que termino un libro con esta sensación. Si alguien me pregunta '¿De qué se trataba el libro?' Sólo podría responder cosas como: de todo y de nada, de la vida y de la muerte. Incluso podría decir que es sobre Todo en general y Nada en particular. Es por eso que sólo dejare (para variar) una quote (una solita de las toneladas que anoté). Este es un libro que debe ser leído, y esta en español, asi que no hay excusas.
Y no puedo evitar querer poner la página final: El obituario.
She's kept her love for him as alive as the summer they first met. In order to do this, she has turned life away. Sometimes she subsists for days on water and air.
(Page 45)
Y no puedo evitar querer poner la página final: El obituario.
THE DEATH OF LEOPOLD GURSKY
Leopold Gursky started dying on August 18, 1920
He died learning to walk.
He died standing at the blackboard.
And once, also, carrying a heavy tray.
He died practicing a new way to sign his name.
Opening a window.
Washing his genitals in the bath.
He died alone, because he was too embarrased to phone anyone.
Or he died thinking about Alma.
Or when he chose not to.
Really, there isn't much to say.
He was a great writer.
He fell in love.
It was his life.
0 notas musicales:
Publicar un comentario